8 de noviembre de 2020

PALMERAS EN LA NIEVE

"A veces el viaje mas largo, es la distancia entre dos personas... A veces, solo a veces, las palmeras crecen en la nieve"

SINOPSIS

Es 1953 y Kilian abandona la nieve de la montaña oscense para iniciar junto a su hermano, Jacobo, el viaje de ida hacia una tierra desconocida, lejana y exótica, la isla de Fernando Poo. En las entrañas de este territorio exuberante y seductor, le espera su padre, un veterano de la finca Sampaka, el lugar donde se cultiva y tuesta uno de los mejores cacaos del mundo.

En esa tierra eternamente verde, cálida y voluptuosa, los jóvenes hermanos descubren la ligereza de la vida social de la colonia en comparación con una España encorsetada y gris; comparten el duro trabajo necesario para conseguir el cacao perfecto de la finca Sampaka; aprenden las diferencias y similitudes culturales entre coloniales y autóctonos; y conocen el significado de la amistad, la pasión, el amor y el odio. Pero uno de ellos cruzará una línea prohibida e invisible y se enamorará perdidamente de una nativa. Su amor por ella, enmarcado en unas complejas circunstancias históricas, y el especial vínculo que se crea entre el colono y los oriundos de la isla transformarán la relación de los hermanos, cambiarán el curso de sus vidas y serán el origen de un secreto cuyas consecuencias alcanzarán el presente.

En el año 2003, Clarence, hija y sobrina de ese par de hermanos, llevada por la curiosidad del que desea conocer sus orígenes, se zambulle en el ruinoso pasado que habitaron Kilian y Jacobo y descubre los hilos polvorientos de ese secreto que finalmente será desentrañado.


Sobre la autora:

LUZ  GABÁS, escritora española nacida en 1968 en Monzón (Huesca).  Los mejores momentos de su niñez y adolescencia también transcurrieron entre el pueblo de su familia paterna (Cerler, en el Valle de Benasque) y el de su familia materna (Serrate, en el Valle de Lierp)

 Después de vivir un año en San Luis Obispo (California), regresó a España y estudió en Zaragoza, donde se licenció en Filología Inglesa y obtuvo más tarde la plaza de profesora titular de escuela universitaria. Durante años ha compaginado su docencia universitaria con la traducción, la publicación de artículos, la investigación en literatura y lingüística y la participación en proyectos culturales, teatrales y de cine independiente.

 Desde 2007 vive en el precioso pueblo de Anciles, junto a la Villa de Benasque, donde se dedica, entre otras cosas, a escribir.

  "Palmeras en la nieve", su primera novela, fue uno de los éxitos editoriales de 2012, siendo traducida a distintos idiomas. La adaptación de la novela al cine supuso un rotundo éxito y la película consiguió dos premios Goya.  En 2014 publicó "Regreso a tu piel", en 2017: "Como fuego en el hielo", y en 2019 "El latido de la tierra"

----------------------------------------------------

Mi comentario:

     Dicen que los libros eligen el momento de ser publicados y yo creo que el momento de ser leídos también. Este libro lleva mucho tiempo en mi librería, no recuerdo quien me lo regaló, no sé si mi hija o mi hermana. Tiene una faja que pone 12ª edición y ahí estaba, esperando pacientemente ser leído. Sabía que era un libro ambientado en África, y algo de una historia de amor,  pero nada mas. Tampoco tenía noción de la película. Al cogerlo entendí porque no lo había leído antes. Acostumbrada al libro electrónico, este "tocho" de setecientas y pico páginas y tapas duras pesaba como un dolor, sólo podía leerlo en casa, bien sentada en el sofá. No es que me asusten los libros largos, que alguno de los de Julia Navarro tienen mas de mil. Lo que pasa es que en el ebook no se nota y lo puedo transportar en el bolso. 

     En fin, voy al grano. La novela me ha resultado muy interesante, la historia que cuenta sobre los colonos españoles en Guinea Ecuatorial es atractiva. En la sinopsis ya se explica mas o menos la temática de la obra, los avatares de los dos hermanos que siguiendo a su padre se trasladan desde el norte de España hasta Guinea, antigua colonia española en la primera mitad del siglo XX. 

     La escritora dice que la idea de esta novela la tenía desde siempre porque algunos de sus familiares, entre ellos su padre, estuvieron trabajando por aquellas tierras en los años 50 cuando ya estaban un poco tensas las relaciones entre los colonos y los nativos.  El hecho de que sus familiares estuvieron allí le animó a documentarse bien y el resultado es una novela que a mi me ha parecido muy interesante e instructiva, independientemente de las historias de cada uno de los personajes. 

     "No puedo decirte ni cómo ni cuándo, pero llegará un día en que esta pequeña isla se apoderará de ti y desearás no abandonarla... No conozco a nadie que se haya marchado sin derramar lágrimas de desconsuelo."

     Me he sumergido de lleno en la novela porque era un tema bastante desconocido para mí y muy alejado de lo que he leído últimamente. Está escrito de una forma sencilla y amena y abarca dos espacios en el tiempo. Uno, entre los años 53 y 70 con la historia y vicisitudes de los hermanos Kilian y Jacobo. Y otro  los primeros años del siglo XXI, cuando Clarence, hija de uno de ellos descubre una nota enigmática y decide investigar.  Tiene como telón de fondo el impacto de la colonización en estas tierras de Guinea Ecuatorial, con el lógico contraste y choque de culturas. Los poblados indígenas con sus tradiciones, costumbres, creencias, etc. por una parte y  los colonizadores con su preponderancia y paternalismo creyendo y queriendo salvarlos de su ignorancia, por otra.  Habla de las diferencias culturales, el racismo, la supremacía de los colonos... Y en medio de todo ello, un amor prohibido... 

     Luz Gabás, se preguntaba en una entrevista:  "¿Podemos emitir juicios sobre un lugar cuyo natural devenir histórico nosotros alteramos? Para comprender el presente, es necesario reflexionar sobre el pasado, aunque discrepemos o nos disguste lo que descubrimos"

      Ahora os voy a contar un detalle curioso que despertó en mí mas interés pues me hizo recordar algo que estaba perdido en mi memoria. En un punto del libro alguien da un dato singular 

           Fernando le ofreció otro café y ella aceptó.
        - Supongo que te llamarían Fernando por la Isla.
        - Creo que en todas las familias españolas que tuvieron relación con Guinea                   hay un Fernando.

      Yo trabajé de secretaria durante 38 años en una empresa familiar en la que el dueño principal se llamaba Fernando y recordé que había nacido en  Fernando Poo allá por el año 1925.  Sería por la década de los setenta cuando me suena que escuché algo del cambio de su DNI, aunque no recuerdo nada mas.  Supongo que tendría que ver con la descolonización o recuperación de la independencia.  Nunca había vuelto a pensar en ello hasta que he leído este libro. Incluso he sentido curiosidad  por saber mas cosas de la historia de estas tierras. Sospecho que el  padre de mi jefe debió estar allí de diplomático.

     En resumen, Un libro que me ha gustado leer.

 --------------------------------------------

"Cuando dos elefantes luchan, es la hierba la que sufre".                                              (Antiguo proverbio africano)




No hay comentarios:

Publicar un comentario